sobota, 5 stycznia 2008

Stet domus haec donec fluctus formica marinos ebibat, et totum testudo permabulet orbem


Jedna z najpopularniejszych sentencji na jednym z najbardziej znanych krakowskich hoteli "Pod różą" przy ul. Floriańskiejbrzmi : Stet domus haec donec fluctus formica marinos ebibat, et totum testudo permabulet orbem, co w wolnym tłumaczeniu na polski znaczy: "Niech dom ten przetrwa w tak odległe lata, dopóki mrówka morza nie wypije, a żółw całego nie obierzy świata"

Ja, która dociekliwym człowiekiem jestem, a co najważniejsze nie lubię nie wiedzieć, na pytanie zadane w pracy jak brzmi po łacinie sentencja z tegoż właśnie hotelu wreszcie umieszczam je obie.

A poniżej fotka mojego ulubionego miasta:



Co najfajniejsze, sentencja istnieje też na innym zabytku architektury, ale musimy się przenieść myślami lub za pomocą Google do Szkocji, a dokładnie do Inchcolm Abbey.
Żeby go zobaczyć, proszę kliknąć tu http://edsphotoblog.com/wp-content/photos/450px/oldimgs/inchcolm_abbey_scotland.jpg



2 komentarze:

Anonimowy pisze...

zajebiste jest Twoje zdjęcie:)
właśnie takie za mgłą mi się podoba:)
chyba poproszę Andrzeja, żeby mi wyszukał w komisie jakiś dobry aparat cyfrowy:)

GZMIJOSLAWA pisze...

lalalalala